Important considerations when requesting a certified translation of a French death certificate
- Andrew Simpson

- Jul 19
- 3 min read
Sometimes we have the unfortunate situation of needing to request a certified translation of a death certificate. Here at French Medical Translators, I regularly deal with individuals who have lost a loved one in France. In order to finalise the succession and inheritance details, it is necessary for the UK authorities to have a reliable translation of the death certificate. For this purpose, they ask for a certified translation.

What exactly is a certified translation of a French death certificate?
The term certified translation means that the person translating your document is qualified and has the necessary credentials to produce an official translation recognised by the authorities. Personally, I hold a Postgraduate qualification in professional translation between French and English and am also a full member of the Chartered Institute of Linguists in London and a Chartered Linguist. Whenever I am asked to produce a certified translation, I always issue a statement of truth with my details.
How long does it take to translate a French death certificate?
Death certificates are generally relatively short documents. I always ask to see the document before committing to any turnaround time for your translation. However, in most cases, I am able to produce a certified translation of a French death certificate within 24 hours.
How much does it cost?
The cost of a certified translation of a death certificate will include two things; the first, the cost of the translation itself, the second the cost of certification. I operate a much smaller boutique translation agency and as a result my overheads are kept low compared to a large multilingual translation agency. I believe in ensuring that my clients are provided with a better service, as it is less anonymous, but also in respect of budgets. This is particularly important as you will undoubtedly be going through a difficult time following the death of a loved one, and other costs will also be high. In all instances, I issue a quote within one hour following your first email or telephone call, often in less than an hour, and you will have a price for your certified translation.
What do our translation clients say?
We don't believe in blowing our own trumpet too much, but we are confident that our certified death certificate translation service is one of the best. Our recent clients have also said the same. So let's take a look at a few reviews our lovely clients recently left us.
A quick search on Google for medical translation from French led to Andrew. A few minutes on the computer got me a timeframe and quotation for the job and a few more minutes later I had given the go ahead to start. All quick and very easy and at a reasonable price. The job was then completed quicker than expected and of a high quality. One question had to be answered but the interchange was speedy and the issue resolved quite happily. Obviously mine was a small job and from beginning to end including me paying cannot have taken more than a few hours. Totally delighted and I would strongly recommend this service to anybody.
Andrew M, private client
Very good communication from the beginning dealing with a sensitive subject. Andrew contacted me very quickly and did my translation over the weekend. I would highly recommend him.
Simon R, private client
Andrew provides an efficient, empathetic service at a time of great stress - thank you!
Ian W, private client
So, if you need a certified translation of a death certificate issued in France, then you are guaranteed a cost-effective, speedy service which puts you at the heart of the job and shows compassion at a difficult time.




